07/10/13
Here
are two poems that I wrote in May 2013. They explore some of my experiences as
a child at my (old) family home over the course of my life. The poems are very much
connected, tangled by the vines and roots of the back garden. A part of me is still
tangled there too, caught in my childhood and refusing to accept the present.
The inevitability of change is sometimes too overwhelming.
Q&A
Please excuse me as
I mourn
the trees felled by
my mother.
Meanwhile the grass
is torn
by the absence of my
brother.
My family is a
flower garden
whose existence is
long forgotten.
I’m a glass bottle
with a cork in,
that set sail across
the ocean.
My family is a
flower garden,
though the beds are
bare and barren.
All those who have
remained there
wilted in lonely
pairings.
Please excuse me as
I mourn them,
my overturned,
spoiled blossoms.
The very seed of my
forebears
dried up, died over
the years.
I remember ma on the
mountain,
a quick quake
exhumed the earth.
All the layers
caught underneath her;
were black dirt
spoiling the turf.
The chain’s choking,
chain-smoking
in the land of the
third eye.
The just joking,
just toking
in the land of the
dead and dry.
Some bridges will
lead you over
to where trees and
flowers grow tall.
Since the present’s
held over a candle
leave the memory on
the wall.
Since the future’s
an elm’s shadow
leave the old candle
in the hall.
Since the future’s
an elm’s shadow,
you’ll be the best
of them all.
Well, the beans are
scattered everywhere,
sprouting the stalk
of an eerie dream.
It was I, baptized
by nature,
that somehow slipped
out in between.
Please excuse me as
I mourn
the trees felled by
my mother.
Meanwhile my heart
is torn
by the absence of my
brother.
Will I walk the
length of the bridge,
or will I stand
where my feet burn?
Will I hold my book
to a candle,
or will the pages be willed to turn?
Cold
When the vines
arched over us,
and the plums
stained our toes,
I heard the swelling
inside you
as we lay in the
earth.
You were a mother
that day,
though all the
children had strayed.
But now whenever I
lay,
I hear a cold, grey
voice say:
“Two, but never
three,”
my grandmother to
me.
“Two,” though I’d’ve
three.
My grandmother let
me.
All your hunger
pains grew,
into a tumour or
two.
I heard the empty
house cry,
and saw the fish
pond turn dry.
The very source of
your love,
was where you placed
me above.
Warmest womb of them
all,
I hear a cold, grey
voice call:
“Two, but never
three,”
my grandmother to
me.
“Two,” though I’d’ve
three;
my grandmother let
me.
The first shock like
a quake;
still we tremor and
shake.
Sometimes a loss
can’t be just,
but in that grey
voice I trust:
“Two, but never
three,”
my grandmother to
me.
“Two,” though I’d’ve
three;
my grandmother let
me.
“Two, but never
three,”
alternate memory.
“Two,” though I’d’ve
three;
did my grandmother see?
No comments:
Post a Comment